1 00:00:01,112 --> 00:00:03,567 לפני 7 שנים, גוייסתי ,לעבוד עבור אס.די. 6 2 00:00:03,672 --> 00:00:05,909 שנאמר לי שהוא ענף .סודי של הסי.איי.איי 3 00:00:06,008 --> 00:00:07,634 ,אומנתי בתור מרגלת 4 00:00:07,736 --> 00:00:10,071 הוזהרתי שלא לספר .לאף אחד מה אני עושה 5 00:00:10,136 --> 00:00:11,991 ,חשבתי שאני עובדת עבור החבר'ה הטובים 6 00:00:12,056 --> 00:00:14,904 ,עד שסיפרתי לארוס שלי על אס.די. 6 7 00:00:14,969 --> 00:00:15,984 .והם הרגו אותו 8 00:00:16,057 --> 00:00:17,519 ,ואז למדתי את האמת 9 00:00:17,593 --> 00:00:20,594 שאס.די. 6 הוא חלק מאותו אויב .שבו חשבתי שאני נלחמת 10 00:00:20,666 --> 00:00:22,095 ,עכשיו אני סוכנת כפולה 11 00:00:22,170 --> 00:00:24,952 עובדת עם הסי.איי.איי ,האמיתי כדי להפיל את אס.די. 6 12 00:00:25,018 --> 00:00:26,873 שם בן-הברית היחיד שלי ,הוא סוכן כפול נוסף 13 00:00:26,939 --> 00:00:28,563 ...אדם שאני בקושי מכירה 14 00:00:28,633 --> 00:00:29,910 .אבא שלי 15 00:00:47,612 --> 00:00:50,514 !עצרי! עצרי 16 00:02:00,835 --> 00:02:02,689 !עצרי! עצרי 17 00:02:31,141 --> 00:02:32,548 ,זה היה לפני שלוש שנים 18 00:02:32,613 --> 00:02:34,303 .כשפגשתי אותו לראשונה 19 00:02:34,372 --> 00:02:38,202 לאונרד דרייפוס. הוא מסייע .במימון המבצעים של אס.די. 6 20 00:02:38,277 --> 00:02:41,922 הבחור הזה מאוד כרוך בהשתתפות .פעילה, לא רק בעסקים שלו 21 00:02:41,989 --> 00:02:43,483 .הוא חלאה אמיתי 22 00:02:43,591 --> 00:02:46,439 ,הוא מפעיל מחלקה בג'נבה .בחור שמבצע משלוחים 23 00:02:46,502 --> 00:02:48,062 .הוא ישיג הכל, בכל מקום, מהר 24 00:02:48,166 --> 00:02:50,501 ,סלואן מסתמך עליו .הוא מטרה גדולה 25 00:02:50,567 --> 00:02:52,389 .בנוסף, ישנו צוות מחוץ לממפיס 26 00:02:52,454 --> 00:02:54,178 .הם מספקים נשק חם, דברים מותאמים אישית 27 00:02:54,247 --> 00:02:55,491 .גרפיט, טיטניום, פלסטיק 28 00:02:55,559 --> 00:02:56,988 .ממפיס? -ממפיס, מצרים 29 00:02:57,063 --> 00:02:59,005 אני יודעת שרק התחלתי ,לעבוד איתכם בסי.איי.איי 30 00:02:59,078 --> 00:03:00,061 .אבל תקשיב לי 31 00:03:00,136 --> 00:03:01,445 ,אם אנחנו מפילים את אס.די. 6 32 00:03:01,511 --> 00:03:04,479 עלינו לחסל את ספק הנשק .שלהם, אינני חסאן 33 00:03:04,552 --> 00:03:06,886 .שלושה מהאהובים על הוד מעלתה 34 00:03:12,937 --> 00:03:15,523 .וכעת העיצוב החדש, כפי שהבטחתי 35 00:03:17,096 --> 00:03:18,591 ."קראתי לו "אבני 36 00:03:18,697 --> 00:03:20,158 .זהו השם של הבן שלי 37 00:03:20,266 --> 00:03:23,299 ,הוא מכיל 12 קליעים .זה חצי-אוטומטי 38 00:03:32,074 --> 00:03:33,928 ?מה זה לעזאזל 39 00:03:51,756 --> 00:03:52,770 !לא 40 00:04:03,565 --> 00:04:06,020 .זה היה... אה, מצטער 41 00:04:09,101 --> 00:04:11,141 .אני מצטער שהייתם צריכים לראות את זה 42 00:04:11,213 --> 00:04:12,840 .זה היה לפני כחצי שנה 43 00:04:12,910 --> 00:04:14,251 .יש לי חברים במזרח התיכון 44 00:04:14,317 --> 00:04:16,456 .חסאן לא אחד מהם 45 00:04:16,525 --> 00:04:18,151 .אני לא מאשים אותך 46 00:04:18,222 --> 00:04:21,069 אנחנו צריכים לרדוף אחר .גנטיקאי בקואלה לומפור 47 00:04:21,134 --> 00:04:22,694 .הוא היה מעורב ב... -בסדר, הפסיקי 48 00:04:22,798 --> 00:04:24,227 את חייבת להקשיב ?לי עכשיו, בסדר 49 00:04:24,333 --> 00:04:25,578 .אמרת שאתה רוצה לדבר על התוכנית 50 00:04:25,647 --> 00:04:26,540 .אני נותנת לך את התוכנית 51 00:04:26,607 --> 00:04:28,876 ,זאת לא העבודה שלך .אני נותן לך את העבודה 52 00:04:28,943 --> 00:04:30,536 מחר הוא היום הראשון שלך .בחזרה באס.די. 6 53 00:04:30,607 --> 00:04:32,102 .דבר לא ישתנה 54 00:04:32,176 --> 00:04:33,419 ,כשתקבלי את המשימה שלך 55 00:04:33,487 --> 00:04:35,277 את תפרטי על המשימה .שלך בשקית נייר 56 00:04:35,343 --> 00:04:36,455 .שקית 57 00:04:36,527 --> 00:04:38,503 .ואז תתקשרי למספר הזה, שנני אותו 58 00:04:38,575 --> 00:04:41,161 לאחר שלושה צלצולים, הקישי .על הספרה הנכונה, מ-1 עד 6 59 00:04:41,232 --> 00:04:44,047 כל אחד מתאים לפח אשפה .במיקום מדוייק 60 00:04:44,113 --> 00:04:46,153 ,אנחנו נאסוף אותו ,נבחן את המידע שלך 61 00:04:46,225 --> 00:04:47,401 ,ניצור משימת-נגד 62 00:04:47,471 --> 00:04:49,130 וניצור איתך קשר ,כשנתחזה לטעות במספר 63 00:04:49,200 --> 00:04:50,629 ."הפיצה של ג'ואי" 64 00:04:50,705 --> 00:04:51,751 ?יש שאלות 65 00:04:51,857 --> 00:04:54,223 כן, אתה יכול להראות לי ?איך שקית נראית 66 00:04:54,320 --> 00:04:56,492 ...עכשיו, אתה תקשיב לי, מר ווהן 67 00:04:56,561 --> 00:04:58,252 ,אני מעריכה את העבודה שלך כאן 68 00:04:58,321 --> 00:04:59,881 ...למרות שאני חושבת שאתה צעיר מדי 69 00:04:59,953 --> 00:05:00,881 ...מכדי לבסס פרוטוקול 70 00:05:00,945 --> 00:05:03,050 בין הסי.איי.איי ובין הסוכנת .הכפולה החדשה שלהם 71 00:05:03,121 --> 00:05:04,976 אבל אני לא יושבת כאן כדי להשיג ...את הפרטים הסמויים והגלויים 72 00:05:05,042 --> 00:05:06,383 .בהליך לאנגלי 73 00:05:06,449 --> 00:05:07,726 .אני יושבת כאן מסיבה אחת בלבד 74 00:05:07,794 --> 00:05:11,056 ,כדי להרוס את אס.די. 6 .ולאחר מכן אני פורשת 75 00:05:11,122 --> 00:05:12,780 .אני לא מעוניינת בעוד ריגול 76 00:05:12,850 --> 00:05:14,279 .לכן באתי אליכם מלכתחילה 77 00:05:14,354 --> 00:05:15,915 ,אז הקשב לי 78 00:05:15,987 --> 00:05:18,191 ,ואני אגיש לך, בזמן שיא 79 00:05:18,259 --> 00:05:21,293 את האנשים אשר יהפכו .את אס.די. 6 לחסר תועלת 80 00:05:21,363 --> 00:05:23,218 ?זמן שיא 81 00:05:23,316 --> 00:05:25,836 חודשיים - גג, ולאחר מכן .אני יוצאת, הולכת 82 00:05:32,179 --> 00:05:33,706 .ציירי לי מפה 83 00:05:33,780 --> 00:05:36,050 ,ציירי לי מפה של אס.די. 6 84 00:05:36,116 --> 00:05:39,150 וכל בני-הברית שלה, עד כמה .רחוק את חושבת שהיא מגיעה 85 00:05:39,221 --> 00:05:40,879 ?אני נראית כאילו אני בחטיבת ביניים 86 00:05:40,949 --> 00:05:42,859 ?יש גשר על השיניים שלי .ציירי לי אילן יוחסין של אס.די. 6- 87 00:05:42,933 --> 00:05:45,321 ?!אתה רואה גשר !פשוט עשי את זה- 88 00:06:12,919 --> 00:06:14,578 אני לא יודעת מה .הבעיה שלך איתי 89 00:06:14,648 --> 00:06:15,596 ,אולי זה בגלל שאני אישה 90 00:06:15,672 --> 00:06:18,258 .או שאתה לא אוהב את הגישה שלי או משהו 91 00:06:18,328 --> 00:06:19,407 .אני מצטערת לגבי זה 92 00:06:19,479 --> 00:06:22,415 .אני באמת לא אוהבת לבזבז זמן כאן 93 00:06:22,489 --> 00:06:24,593 יש רק דרך אחת שבה ,נעצור את אס.די. 6 94 00:06:24,664 --> 00:06:26,640 .וזאת הדרך שלי 95 00:06:26,713 --> 00:06:29,397 ,אז סלח לי על היותי ישירה, או אישה 96 00:06:29,497 --> 00:06:32,694 .אבל ככה זה הולך להיות 97 00:07:06,044 --> 00:07:09,274 ,מאז שהגעתי ל-סי.איי.איי .ראיתי את המפה הזאת רק גדלה 98 00:07:09,340 --> 00:07:11,227 .זה הדבר שאת נמצאת באמצעו 99 00:07:11,292 --> 00:07:13,911 אם להשבית את התא בלוס אנג'לס ,היה כל מה שרדפנו אחריו 100 00:07:13,981 --> 00:07:15,891 .היינו פושטים על המשרד הזה לפני 3 שנים 101 00:07:15,965 --> 00:07:19,096 אנחנו לא מדברים על כריתת .הזרוע של המפלצת 102 00:07:19,165 --> 00:07:21,652 .אנחנו מדברים על להרוג את המפלצת 103 00:07:21,724 --> 00:07:23,448 ...והעבודה שיש לפנייך 104 00:07:23,517 --> 00:07:24,248 .העבודה שאבא שלך ביצע 105 00:07:24,317 --> 00:07:26,706 .זה מסובך, זה פוליטי 106 00:07:26,781 --> 00:07:28,821 .זה לטווח הארוך 107 00:07:35,422 --> 00:07:37,659 .הנה, שנני את זה. -שיננתי 108 00:07:37,727 --> 00:07:40,312 בסדר. ובכן, אני מניח .שנחכה לשמוע ממך 109 00:07:41,983 --> 00:07:43,544 .היי, חכי 110 00:07:55,936 --> 00:07:57,976 .תודה. -על לא דבר 111 00:08:10,177 --> 00:08:11,454 .היי, נתראה בכיתה 112 00:08:11,521 --> 00:08:12,895 .בטח 113 00:08:25,283 --> 00:08:28,210 -זהות בדויה- -עונה 1, פרק 2: זה מתחיל- 114 00:08:28,659 --> 00:08:31,536 .Donkey Cr3w מקבוצת KiNG תורגם ע"י 115 00:08:32,015 --> 00:08:34,892 E.T. סונכרן ע"י .ותודה על העזרה 116 00:08:35,372 --> 00:08:37,769 #ROQ-iL@irc.Rizon.net 117 00:08:38,249 --> 00:08:40,646 #QSubs@irc.Rizon.net 118 00:08:55,204 --> 00:08:57,180 .הסתכלי, זה שבור 119 00:08:57,253 --> 00:08:58,682 .זה בסדר 120 00:08:58,757 --> 00:09:00,350 .אלו היו של אמא שלי 121 00:09:01,766 --> 00:09:02,879 .בסדר 122 00:09:02,950 --> 00:09:04,062 .אלה כבדים 123 00:09:05,254 --> 00:09:09,084 .תניח את אלו כאן 124 00:09:09,191 --> 00:09:10,653 .אין בעיה 125 00:09:11,622 --> 00:09:12,996 .תודה 126 00:09:15,271 --> 00:09:16,547 .אני זקוק לעיסוי מאוחר יותר 127 00:09:16,615 --> 00:09:18,819 .בסדר, טוב לדעת 128 00:09:18,887 --> 00:09:20,578 .היי, סוף סוף. -אני יודע, אני מצטער 129 00:09:20,647 --> 00:09:22,819 ליטוואק התקשרה, והייתי חייב ...לשכתב את כל הכתבה 130 00:09:22,887 --> 00:09:23,782 .במגרש החנייה 131 00:09:23,848 --> 00:09:25,823 .לא הייתה להם חזרת. -זה בסדר 132 00:09:25,896 --> 00:09:27,522 .זה מעצבן. -ברצינות 133 00:09:27,592 --> 00:09:28,672 ...יש אישה במרינה דל ריי 134 00:09:28,745 --> 00:09:29,638 .שאוכלת עיתונים 135 00:09:29,704 --> 00:09:31,199 .אוכלת? -היא בהריון 136 00:09:31,272 --> 00:09:33,510 .זה מצב שחלק מהנשים מגיעות אליו 137 00:09:33,577 --> 00:09:34,754 ?לאכול עיתונים זה מצב 138 00:09:34,824 --> 00:09:36,253 .זה מה שאני כותב עליו 139 00:09:36,329 --> 00:09:37,605 .מזה אני מתפרנס 140 00:09:37,673 --> 00:09:39,811 וליטוואק אומרת שהכתיבה .שלי ביקורתית מדי 141 00:09:39,913 --> 00:09:41,058 ?ואני, "למי איכפת 142 00:09:41,161 --> 00:09:43,071 ,היא לא תקרא את זה ."היא תבלע את זה 143 00:09:43,176 --> 00:09:44,485 ?מה אתה עושה ביום חמישי 144 00:09:44,553 --> 00:09:45,961 .כנראה משכתב את הכתבה הזאת 145 00:09:46,025 --> 00:09:48,032 .צ'רלי קיבל הצעת עבודה 146 00:09:49,418 --> 00:09:51,361 ?זה נהדר! איפה 147 00:09:51,435 --> 00:09:52,864 .פלמינג לטרמן 148 00:09:52,938 --> 00:09:54,914 ,זה בענייני חוקי תאגידים .משרד במרכז המסחרי 149 00:09:54,987 --> 00:09:55,969 .כן, שמעתי על זה 150 00:09:56,042 --> 00:09:58,147 אנחנו עורכים ארוחת ערב .ביום חמישי, אתה נדרש להגיע 151 00:09:58,218 --> 00:10:00,007 .אני לגמרי אהיה שם, ברכותיי 152 00:10:10,827 --> 00:10:14,472 ?היי, את רוצה את האוכל שלך 153 00:10:14,573 --> 00:10:16,514 כן, אני פשוט רוצה לסדר ,את הארונות האלה קודם 154 00:10:16,620 --> 00:10:18,245 .כדי שארגיש כאילו אני גרה כאן 155 00:10:19,020 --> 00:10:20,133 .ובכן, הנה 156 00:10:21,868 --> 00:10:22,817 .תודה 157 00:10:34,382 --> 00:10:35,527 .אני מצטער, אני לא מקבל את זה 158 00:10:35,598 --> 00:10:37,769 .וויל, בבקשה, בוא לא נעשה את זה שוב 159 00:10:37,837 --> 00:10:38,917 .את יודעת שאני לא יכול לעזוב את זה 160 00:10:38,989 --> 00:10:41,706 ,לקחת את הדרכון של איימי .לקחת את כרטיס האשראי שלה 161 00:10:41,774 --> 00:10:43,236 .אני יודעת מה קרה .את נעלמת- 162 00:10:55,919 --> 00:10:56,998 .זה הבנק 163 00:10:59,344 --> 00:11:01,711 ?מה קרה עם דני 164 00:11:01,776 --> 00:11:04,077 .אני צריכה שתעשה משהו .את צריכה שאני אשתוק- 165 00:11:04,144 --> 00:11:05,487 אני צריכה שתקבל את .מה שכבר אמרתי לך 166 00:11:05,552 --> 00:11:07,146 .לא אמרת לי כלום 167 00:11:07,217 --> 00:11:09,420 ,איבדתי את שפיותי במקצת .התחלתי לדמיין דברים 168 00:11:09,488 --> 00:11:11,081 .אולי את לא מדמיינת 169 00:11:11,152 --> 00:11:12,429 .אני עושה את זה למחייתי 170 00:11:12,496 --> 00:11:14,471 אולי אוכל למצוא משהו .שהמשטרה העלימה עין ממנו 171 00:11:14,545 --> 00:11:15,690 .מספיק 172 00:11:17,872 --> 00:11:19,695 .בבקשה 173 00:11:19,761 --> 00:11:22,129 .אני מנסה להמשיך הלאה 174 00:11:23,378 --> 00:11:25,319 .אני זקוקה לעזרה שלך כדי לעשות את זה 175 00:11:29,490 --> 00:11:30,897 ?בסדר 176 00:12:07,222 --> 00:12:09,490 .גברת בריסטו .היי, מארשל- 177 00:12:09,557 --> 00:12:11,597 היי. אה, הקשיבי, בד"כ אני .לא מדבר על נושאים אישיים מדי 178 00:12:11,669 --> 00:12:12,880 .אני לא אוהב לחצות את הקו הזה 179 00:12:12,950 --> 00:12:14,477 .את בטח לא יודעת את זה עליי 180 00:12:14,550 --> 00:12:16,273 אני לא ממש .בנאדם חברתי 181 00:12:16,342 --> 00:12:18,065 .אני לא... אני מחבב את עצמי 182 00:12:18,133 --> 00:12:19,541 .אני נהנה מעצמי 183 00:12:19,639 --> 00:12:22,705 אני לא מרגיש את סוג ...הלחץ הזה כשאני לצד 184 00:12:22,806 --> 00:12:24,399 ?האם הרגשת ככה אי-פעם 185 00:12:24,502 --> 00:12:26,510 .אתה יכול לומר לי מה שאתה רוצה 186 00:12:27,511 --> 00:12:29,235 ...בסדר, רק רציתי לומר לך 187 00:12:29,271 --> 00:12:31,606 שאני באמת מצטער ,על הארוס שלך 188 00:12:31,672 --> 00:12:34,127 .ושנחמד שחזרת 189 00:12:36,825 --> 00:12:38,134 .תודה 190 00:12:44,472 --> 00:12:45,651 .בוא נתחיל עם מה שאנחנו יודעים 191 00:12:45,721 --> 00:12:47,957 .קיבלנו שני חלקים של מודיעין 192 00:12:48,025 --> 00:12:51,408 הראשון הוא מזכר פנימי ממטה .(ה-ג'י.אר.יו. (סוכנות ביון רוסית 193 00:12:51,512 --> 00:12:54,416 כנראה שקבצים מסויימים דווחו ...כחסרים שבוע שעבר 194 00:12:54,521 --> 00:12:56,560 .מהקומה השביעית של בית הדגים 195 00:12:56,666 --> 00:12:58,356 .קומה שביעית? זה מודיעין זר 196 00:12:58,425 --> 00:12:59,669 .ואז השגנו את החלק השני 197 00:12:59,737 --> 00:13:03,054 ,עבול חוסיין נאבור, נספח צבאי מסודן 198 00:13:03,130 --> 00:13:05,497 .שאותו אתם זוכרים משנה שעברה 199 00:13:05,562 --> 00:13:08,148 הוא בדרכו למוסקבה כדי .לפגוש את שני האנשים הללו 200 00:13:08,218 --> 00:13:11,665 .קזימרטס שבקוב, ולורי קפוצ'ב 201 00:13:11,739 --> 00:13:13,878 שניהם מזוהים בתור .חברים במאפיה הרוסית 202 00:13:13,947 --> 00:13:16,336 אנו חושבים שאלו האנשים .שגנבו את המסמכים 203 00:13:16,410 --> 00:13:19,346 הצפנים שהיו במזכר, העידו על ,כך שהמסמכים האבודים האלה 204 00:13:19,419 --> 00:13:21,875 שייכים למצבור הנשק הגרעיני ...הסובייטי-אמריקני 205 00:13:21,948 --> 00:13:22,875 .במהלך המלחמה הקרה 206 00:13:22,940 --> 00:13:25,690 נאבור קונה רישומי מודיעין ?בני 20 שנה. למה 207 00:13:25,756 --> 00:13:27,479 .זה החלק שאנחנו לא יודעים 208 00:13:27,548 --> 00:13:29,818 .אז אתם עוזבים מחר בבוקר 209 00:13:29,884 --> 00:13:32,022 המשימה שלכם היא ,למנוע את העסקה 210 00:13:32,092 --> 00:13:33,620 .ולהשיב את הקבצים הגנובים 211 00:13:33,693 --> 00:13:35,929 .מארשל, ספר לנו מה יש לך 212 00:13:35,997 --> 00:13:40,373 בסדר. למי כאן יש בעיה ?להרדם בלילה 213 00:13:43,005 --> 00:13:47,097 .בסדר, ובכן, לעתים, זה קשה לי 214 00:13:47,165 --> 00:13:48,244 .גירוי המחשבה, רעיונות, וכולי 215 00:13:48,317 --> 00:13:51,668 .אז זה קשור לכל העניין של השינה 216 00:13:51,743 --> 00:13:54,044 עכשיו, יצרתי את זה .במיוחד בשביל נאבור 217 00:13:54,110 --> 00:13:57,339 פשוט לוקחים את הדבר המעוגל .הקטן הזה כאן 218 00:13:57,439 --> 00:13:58,649 .זה די מגניב 219 00:13:58,750 --> 00:14:00,725 רק נוגעים בזה עם האצבע .שלכם, עם היד 220 00:14:00,831 --> 00:14:02,140 .רק, אתם יודעים, בקושי לגעת בזה 221 00:14:02,207 --> 00:14:03,963 .אתם מעולפים לגמרי 222 00:14:04,031 --> 00:14:06,650 .זה חומר שמבוסס בחופשיות על טורזין (תרופה נגד הקאות ותופעות פסיכוטיות) 223 00:14:06,720 --> 00:14:08,345 .עכשיו, תוכלו להשתמש בזה רק פעמיים 224 00:14:08,415 --> 00:14:09,463 .זה עובד רק פעמיים 225 00:14:09,536 --> 00:14:12,057 ...אז לא תרצו להשתמש בזה שלוש פעמים, כי 226 00:14:12,127 --> 00:14:13,436 ?אנחנו צריכים ללבוש את הכפפות האלה 227 00:14:13,504 --> 00:14:14,552 ...לא, לא, אני, אה 228 00:14:14,625 --> 00:14:17,591 נוכל להכין להם טבעת ,נחמדה, או... אתם יודעים 229 00:14:17,664 --> 00:14:18,973 .אולי כפתור חפתים מושך 230 00:14:19,040 --> 00:14:20,317 ...הסיבה שבגללה אני לובש את הכפפות האלה 231 00:14:20,384 --> 00:14:21,911 .בטעות נגעתי בזה לפני כמה ימים 232 00:14:21,984 --> 00:14:23,391 נפלתי ודפקתי את הראש ,שלי בשולחן 233 00:14:23,457 --> 00:14:25,148 .והייתי מעולף במשך 20 דקות 234 00:14:25,217 --> 00:14:28,151 ...אתם צריכים לראות את ה ...זה לא, אה 235 00:14:28,257 --> 00:14:30,645 (אני מנסה להיות פבלובי (פיזיולוג רוסי .בערך בכל הקשור לקטנים האלה 236 00:14:30,754 --> 00:14:32,379 .שום משחק מילים מכוון 237 00:14:33,699 --> 00:14:34,712 ?הם כל הזמן חוזרים, נכון 238 00:14:34,818 --> 00:14:36,061 ?מי? אתה מתכוון נאבור 239 00:14:36,129 --> 00:14:37,918 ?איך האדם הזה עדיין מסוגל ללכת 240 00:14:37,986 --> 00:14:39,994 ,אם זה לא היה הוא .זה יהיה מישהו אחר 241 00:14:40,066 --> 00:14:41,660 .אז שזה יהיה מישהו אחר 242 00:14:41,731 --> 00:14:43,258 אנחנו הורגים את עצמנו .כדי לעשות את הדבר הנכון 243 00:14:43,331 --> 00:14:45,535 בו בזמן, האנשים הרעים .ממשיכים לחזור 244 00:14:47,044 --> 00:14:48,734 ?סידני, יש לך דקה 245 00:14:48,804 --> 00:14:49,817 .כן, כמובן 246 00:14:49,890 --> 00:14:51,385 .אני אהיה במבצעים טכנולוגיים 247 00:14:51,460 --> 00:14:54,274 אני יודע שזה יקח לך זמן מה .להתרגל לזה שחזרת 248 00:14:54,339 --> 00:14:56,249 .אני רק רוצה לוודא שאת בסדר 249 00:14:56,323 --> 00:14:57,731 .אני בסדר, תודה 250 00:14:57,796 --> 00:15:01,113 .יופי, אני צריך להראות לך משהו 251 00:15:07,908 --> 00:15:09,818 .אני אשאיר את שניכם לבד 252 00:15:17,862 --> 00:15:19,236 .זה בסדר, החדר נקי 253 00:15:19,301 --> 00:15:21,058 .אף אחד לא מאזין 254 00:15:21,701 --> 00:15:22,717 .שלום, סידני 255 00:15:22,790 --> 00:15:24,067 ?מה זה 256 00:15:24,133 --> 00:15:26,304 אני כאן כדי להגיד לך .מה שאת כבר יודעת 257 00:15:26,373 --> 00:15:28,796 ,שאני עובד עבור אס.די. 6 .או שכך הם חושבים 258 00:15:28,870 --> 00:15:30,277 ?ביקשתי מסלואן לעשות זאת. -למה 259 00:15:30,342 --> 00:15:33,278 ,כי זה יקל על מה שאנחנו עושים 260 00:15:33,382 --> 00:15:35,270 .אם הם יידעו שאת יודעת 261 00:15:38,247 --> 00:15:41,215 זה לא יזיק אם תתנהגי .כאילו את מופתעת כשתצאי 262 00:15:53,993 --> 00:15:58,117 ...מאז שאני יודעת את האמת לגביך 263 00:15:58,185 --> 00:16:02,179 ,שאלתי את עצמי שאלות .אלפי שאלות 264 00:16:04,008 --> 00:16:06,595 ,אבל את השאלה הזאת .אני חייבת לשאול אותך עכשיו 265 00:16:09,546 --> 00:16:12,035 ...כשדני נרצח 266 00:16:14,858 --> 00:16:18,436 ...אבא, האם ידעת 267 00:16:22,410 --> 00:16:24,865 ?האם ידעת שזה מה שהם הולכים לעשות 268 00:16:29,100 --> 00:16:29,993 .כן 269 00:16:40,492 --> 00:16:43,394 .לעולם אל תדבר אליי שוב 270 00:17:00,239 --> 00:17:03,140 עבול חוסיין נאבור מנסה ...לרכוש את הקבצים 271 00:17:03,214 --> 00:17:05,670 .אשר נגנבו מהממשלה הרוסית 272 00:17:05,742 --> 00:17:07,435 ,סלואן שולח אותנו למוסקבה 273 00:17:07,534 --> 00:17:10,284 .כדי למנוע מנאבור מלהשיג את הקבצים 274 00:17:13,936 --> 00:17:16,718 .דיקסון יתחזה לנאבור 275 00:17:16,816 --> 00:17:19,086 עבודתי היא לפרוץ לתוך ,חדר המלון של נאבור 276 00:17:19,152 --> 00:17:20,461 .ולקחת את הכסף של הקנייה 277 00:17:21,968 --> 00:17:23,561 ?אז מה הלאה 278 00:17:54,418 --> 00:17:55,563 ?הלו 279 00:17:55,635 --> 00:17:57,228 ?הפיצה של ג'ואי 280 00:17:58,259 --> 00:18:00,495 .אני מצטערת, זו טעות במספר 281 00:18:14,805 --> 00:18:15,916 .זה אני 282 00:18:16,021 --> 00:18:18,476 ?מה שלומך? -מה שלומי 283 00:18:18,580 --> 00:18:19,725 .יכול להיות יותר טוב 284 00:18:19,796 --> 00:18:20,690 ,אני עובדת עם חברים 285 00:18:20,756 --> 00:18:22,962 .שאין להם מושג עבור מי הם באמת עובדים 286 00:18:23,029 --> 00:18:24,523 .שמעתי שסלואן הפגיש אותך עם אבא שלך 287 00:18:24,597 --> 00:18:25,775 .כן, הוא הפגיש 288 00:18:25,845 --> 00:18:27,732 ?אז, מהי משימת-הנגד שלי 289 00:18:28,885 --> 00:18:30,893 נאבור נמצא ברשימה הקצרה .שלנו במשך החצי שנה האחרונה 290 00:18:30,966 --> 00:18:33,354 באוגוסט, הוא ניסה לרכוש .נשק גרעיני מלוב 291 00:18:33,429 --> 00:18:34,772 ?ידעתם כבר על מוסקבה 292 00:18:34,838 --> 00:18:36,877 .לא, לא ידענו .תודה לך על זה 293 00:18:36,950 --> 00:18:38,511 .על לא דבר 294 00:18:39,863 --> 00:18:42,229 ?זה היה קר. אז, מה הצעד שלי 295 00:18:42,295 --> 00:18:44,499 ,בצעי את המשימה שלך .השיגי את המסמכים 296 00:18:44,598 --> 00:18:45,491 ...כשתחזרי 297 00:18:45,559 --> 00:18:47,446 .וודאי שאת מחזיקה בקבצים הגנובים 298 00:18:47,543 --> 00:18:50,064 נבצע 2 מסירות מהירות .בטרמינל של נמל-התעופה 299 00:18:50,166 --> 00:18:51,476 .הראשון יהיה בשער 300 00:18:51,543 --> 00:18:53,748 ,אנחנו נקלוט אותו וניצור העתק זהה 301 00:18:53,815 --> 00:18:55,277 ,ואז נחזיר אותם לך במסירה השנייה 302 00:18:55,351 --> 00:18:56,878 .שתהיה בכניסה לשדה-התעופה 303 00:18:56,953 --> 00:18:58,512 .זה הכל? -זה הכל 304 00:18:58,584 --> 00:19:00,145 .רוצה חטיף? -לא, תודה 305 00:19:00,216 --> 00:19:01,110 .זה נורא טעים 306 00:19:01,176 --> 00:19:02,518 .לא, תודה. אמרתי שאני מצוננת 307 00:19:03,896 --> 00:19:05,041 .בהצלחה 308 00:19:16,634 --> 00:19:19,601 .לא, אני מדמיין שזה היה מצער 309 00:19:19,706 --> 00:19:22,554 האם הוא אמר לך משהו ?לאחר שהוא דרס את החתול שלך 310 00:19:22,618 --> 00:19:26,163 ?האם הוא איים מתישהו 311 00:19:26,233 --> 00:19:27,313 .עלייך או על החתול שלך 312 00:19:27,387 --> 00:19:29,078 .בטח, בסדר 313 00:19:29,147 --> 00:19:30,260 .ובכן, יש לך את המספר שלי בעיתון 314 00:19:30,331 --> 00:19:31,377 .בסדר גמור, ביי ביי 315 00:19:31,450 --> 00:19:33,273 .איש דרס את החתול שלו .אני מבינה- 316 00:19:33,339 --> 00:19:34,965 אנו חיים בעולם שבו אנשים .דורסים חתולים של אנשים 317 00:19:35,035 --> 00:19:36,726 .עוד לא ענית על השאלה שלי 318 00:19:36,795 --> 00:19:38,322 ?איזו מהן? -מה אתה עושה בערב 319 00:19:38,395 --> 00:19:40,119 .ג'ני, את בת 19 320 00:19:40,187 --> 00:19:41,464 .אני בת 20 321 00:19:41,532 --> 00:19:42,710 ?אני לא עורך את השיחה הזאת, בסדר 322 00:19:42,780 --> 00:19:45,202 .אני עתיק בהשוואה אלייך, הסתכלי עליי 323 00:19:45,276 --> 00:19:46,836 .תראי עד כמה העיניים שלי אדומות 324 00:19:47,676 --> 00:19:48,756 .אתה לא נראה כל-כך רע 325 00:19:48,860 --> 00:19:50,104 .היי, עשי לי טובה 326 00:19:50,205 --> 00:19:52,506 ?תוכלי להשיג את התיק על דניאל הקט 327 00:19:52,572 --> 00:19:54,580 ?מה, הרצח? חבר שלך 328 00:19:54,684 --> 00:19:56,146 ?כן, איכפת לך 329 00:19:56,252 --> 00:19:58,642 .לא 330 00:19:58,716 --> 00:19:59,731 .תודה 331 00:19:59,804 --> 00:20:01,878 ?אתה לא לוקח אותי ברצינות, נכון 332 00:20:01,950 --> 00:20:03,576 .לא, אני לא 333 00:20:07,427 --> 00:20:09,424 -מוסקבה- 334 00:20:20,383 --> 00:20:21,910 ?דיקסון, אתה קולט 335 00:20:22,015 --> 00:20:23,901 .וואו, זה חזק 336 00:20:23,998 --> 00:20:25,209 .אמרת למארשל שרצית שזה יהיה חזק יותר 337 00:20:25,279 --> 00:20:26,971 .הייתי שם 338 00:20:27,040 --> 00:20:29,145 בסדר, כאב הראש שלי .ואני נמצאים ב-1017 339 00:20:30,337 --> 00:20:31,580 .בהצלחה 340 00:20:31,648 --> 00:20:33,022 .גם את 341 00:20:53,409 --> 00:20:55,198 .אני בקומה 15 342 00:20:55,265 --> 00:20:56,542 .השיגי את המזומן במהירות 343 00:20:56,610 --> 00:20:58,650 .זאת התוכנית 344 00:21:27,845 --> 00:21:30,179 .שבקוב וקפוצ'ב הופיעו כרגע 345 00:21:30,244 --> 00:21:31,838 .ממתין לעידכון ממך 346 00:22:00,071 --> 00:22:02,941 ,וואו, שומר הראש מעולף .נאבור נמצא במקלחת 347 00:22:03,048 --> 00:22:04,542 .אני נכנסת להביא את הכסף 348 00:22:07,400 --> 00:22:09,375 .הזדרזי, הם הבחינו בי 349 00:22:15,400 --> 00:22:17,223 ?האם אתה החבר הסודני שלי 350 00:22:17,289 --> 00:22:19,263 ?אה, מר שבקוב 351 00:22:19,338 --> 00:22:21,508 .קפוצ'ב, אני החתיך 352 00:22:22,921 --> 00:22:24,677 ?אה, אין הגנה איתך 353 00:22:24,745 --> 00:22:26,786 ?למה? אני לא אמור להרגיש בטוח כאן 354 00:22:26,858 --> 00:22:29,476 כאן? כאן, אתה אמור .להרגיש מאוד בטוח, כן 355 00:22:29,578 --> 00:22:31,650 .בוא, נשב 356 00:22:45,483 --> 00:22:47,872 .אני מכיר את הבעלים של המועדון הזה 357 00:22:47,946 --> 00:22:49,507 ...קפוצ'ב 358 00:22:49,579 --> 00:22:51,401 .הוא חושב שאני מתרברב יותר מדי 359 00:22:51,468 --> 00:22:54,152 .זה נכון, כן, אני מתרברב יותר מדי 360 00:23:05,836 --> 00:23:07,243 .זאת הבעיה עם סודן 361 00:23:07,309 --> 00:23:09,097 .אין שום מקום לכיף 362 00:23:09,166 --> 00:23:11,620 .זה שינוי נחמד להיות מחוץ לסודן 363 00:23:11,692 --> 00:23:13,766 .חשבתי שאמרת שאתה מטייל לעיתים קרובות 364 00:23:15,597 --> 00:23:16,940 .כן 365 00:23:17,006 --> 00:23:18,696 .אבל לא מספיק 366 00:23:24,078 --> 00:23:26,500 .אז, אני רואה שהכסף לא נמצא איתך 367 00:23:26,575 --> 00:23:29,706 .זה נכון? -לא, לא כרגע 368 00:23:29,775 --> 00:23:32,012 .אבל הכסף מאוד קרוב 369 00:24:12,722 --> 00:24:14,762 .יש לי חדשות רעות 370 00:24:14,834 --> 00:24:17,485 ,דיקסון, זאת לא הייתה קנייה .זה היה שוד מזוין 371 00:24:17,555 --> 00:24:19,976 ,הם התכוונו לגנוב את הקבצים .אין שום כסף כאן 372 00:24:20,051 --> 00:24:21,874 .נהדר 373 00:24:21,938 --> 00:24:23,117 ?מה 374 00:24:25,907 --> 00:24:26,889 .וודקה 375 00:24:36,468 --> 00:24:38,356 .דיקסון, אל תילחץ 376 00:24:45,076 --> 00:24:46,801 .אני אהיה שם תוך שתי דקות 377 00:24:57,430 --> 00:24:58,543 ?כבר קיבלת ידיעה כלשהי ממנה 378 00:24:58,615 --> 00:25:01,135 לא, אני לא מצפה לשמוע .כלום עד שהיא תחזור 379 00:25:03,734 --> 00:25:06,352 .לחברה שלך קוראים אליס ?אולי תשתוק- 380 00:25:06,422 --> 00:25:07,765 .אני רק בודק .צא מהמשרד שלי- 381 00:25:07,862 --> 00:25:08,877 .בסדר, ביי 382 00:25:13,143 --> 00:25:14,932 .אני בבר 383 00:25:16,407 --> 00:25:18,033 .אני רואה אותך 384 00:25:23,961 --> 00:25:26,895 ?אלו הקבצים .אם כן, תשתעל 385 00:25:30,809 --> 00:25:31,757 ?הם מסמכים 386 00:25:33,593 --> 00:25:34,837 ?הם על דיסק 387 00:25:37,370 --> 00:25:38,385 ?כמה 388 00:25:45,434 --> 00:25:47,321 .התכונן לבצע חילוף 389 00:25:56,059 --> 00:25:58,131 .ממש כמו עסקת סמים 390 00:26:00,443 --> 00:26:02,265 ?תרצה לטעום את הקוקאין 391 00:26:03,612 --> 00:26:06,034 ?איך אדע שלא עשיתם העתקים 392 00:26:06,109 --> 00:26:07,603 .הדיסקים האלו מוצפנים 393 00:26:21,692 --> 00:26:23,515 .בסדר, מספיק עם השטויות 394 00:26:23,581 --> 00:26:24,760 ?איפה הכסף 395 00:26:24,830 --> 00:26:27,350 .הישארו כאן, אני אלך להביא את הכסף 396 00:26:27,421 --> 00:26:28,436 .נשמע טוב 397 00:26:29,373 --> 00:26:31,261 ?מי אתה 398 00:26:31,326 --> 00:26:32,788 .בהתחלה, חשבתי שנאבור שלח אותך 399 00:26:32,862 --> 00:26:34,684 .עכשיו אני לא חושב ככה 400 00:26:51,449 --> 00:26:53,888 -לוס אנג'לס- 401 00:27:13,474 --> 00:27:15,329 .יש לנו שש דקות וחצי 402 00:27:15,394 --> 00:27:16,288 .אנחנו צריכים לזוז מהר 403 00:27:16,385 --> 00:27:17,530 .בואו נשתמש בעותק השלישי והרביעי 404 00:27:17,634 --> 00:27:18,943 .זה אמור לקחת בערך 90 שניות 405 00:27:19,009 --> 00:27:21,344 ,הם מתקדמים לעבר המכס .אנחנו מדברים בשניות 406 00:27:21,410 --> 00:27:22,720 .אני מקווה שהם לא פגומים 407 00:27:30,147 --> 00:27:31,227 !הם עוברים דרך הטרמינל הראשי 408 00:27:31,299 --> 00:27:32,347 ?כמה זמן זה ייקח 409 00:27:32,420 --> 00:27:34,361 ,הדיסקים האלה מאוד ישנים .אנחנו מתקדמים במהירות האפשרית 410 00:27:39,523 --> 00:27:41,761 תן לי לראות את המידע .הזה ברגע שהוא מופיע 411 00:27:41,829 --> 00:27:44,032 .אני לא רואה אותו 412 00:27:48,964 --> 00:27:49,979 .בסדר, הנה זה 413 00:27:50,085 --> 00:27:51,743 !תן לי את השני 414 00:29:27,373 --> 00:29:30,057 הוא אומר, "מותק, ביקשתי ."חמאה לפני שעה 415 00:29:30,124 --> 00:29:31,401 ,אני יושבת שם וחושבת 416 00:29:31,469 --> 00:29:33,836 לא, אתה ביקשת מהבחורה" ,השחורה השנייה חמאה 417 00:29:33,902 --> 00:29:35,593 ."בן זונה רשאי וזכאי 418 00:29:35,662 --> 00:29:37,484 ,יש אנשים שיוצאים לאכול ,זאת רק התאוריה שלי 419 00:29:37,549 --> 00:29:39,076 .כדי להתעלל במלצרים 420 00:29:39,150 --> 00:29:41,005 ?ללא ספק. -מבחיל, לא 421 00:29:41,070 --> 00:29:42,444 .יש אנשים רעים בעולם הזה 422 00:29:42,509 --> 00:29:43,885 .שלום. -היי 423 00:29:43,917 --> 00:29:45,226 .מצטערת על האיחור 424 00:29:45,294 --> 00:29:48,556 .זה על ההצעה, ועל העזרה במעבר 425 00:29:48,623 --> 00:29:50,184 .תודה, וואו, תראו את זה 426 00:29:50,255 --> 00:29:52,229 עכשיו יהיה לנו משהו .לשתות כשאתם תבואו 427 00:29:52,302 --> 00:29:54,441 ?היי, אני יכול לדבר איתך לרגע 428 00:29:54,511 --> 00:29:55,460 .בטח 429 00:29:57,583 --> 00:29:58,924 .אני כבר חוזר 430 00:30:05,265 --> 00:30:06,278 ?מה קורה 431 00:30:06,351 --> 00:30:08,174 אנחנו מכירים אחד .את השני כבר שלוש שנים 432 00:30:08,240 --> 00:30:09,451 .רק תאשרי את זה 433 00:30:09,521 --> 00:30:10,797 .כן, שלוש שנים 434 00:30:10,864 --> 00:30:12,392 זה מרגיש כאילו זה ?הרבה יותר מזה, נכון 435 00:30:12,464 --> 00:30:14,472 .אנחנו מכירים אחד את השני די טוב 436 00:30:14,545 --> 00:30:15,690 .כן, נכון 437 00:30:15,761 --> 00:30:17,997 את יודעת שלעולם לא .אעשה משהו כדי לפגוע בך 438 00:30:18,066 --> 00:30:20,520 .את יודעת שאני בחור סקרן 439 00:30:20,593 --> 00:30:21,772 ?וויל, מה עשית 440 00:30:21,842 --> 00:30:23,248 מעולם לא נתת לי שום .מידע על דני 441 00:30:23,314 --> 00:30:24,242 .אלוהים, וויל 442 00:30:24,305 --> 00:30:25,680 .אז עשיתי קצת בירורים 443 00:30:25,747 --> 00:30:28,463 ...גיליתי חתיכת מידע אחת 444 00:30:28,562 --> 00:30:30,569 ,שאולי את לא יודעת .אבל אולי את כן 445 00:30:30,674 --> 00:30:32,201 ?מה 446 00:30:32,307 --> 00:30:34,641 ...בלילה שדני נרצח 447 00:30:35,795 --> 00:30:37,650 האם ידעת שהוא היה ...רשום לטיסה 448 00:30:37,715 --> 00:30:39,689 ?משדה התעופה של לוס אנג'לס לסינגפור 449 00:30:43,315 --> 00:30:45,171 .כן, ידעתי את זה 450 00:30:45,236 --> 00:30:47,472 ?ידעת? את ידעת את זה 451 00:30:47,539 --> 00:30:49,711 .כן, לדני הייתה ועידת רפואה 452 00:30:49,780 --> 00:30:52,715 הוא רצה שאני אטוס .ואפגש איתו לאחר מכן 453 00:30:52,788 --> 00:30:54,479 .לבלות שבוע בבאלי 454 00:31:02,004 --> 00:31:04,907 ,אני מעבירה את כל היום, כל יום 455 00:31:05,013 --> 00:31:07,379 בנסיון לא לראות אותו .בדרך שבה מצאתי אותו 456 00:31:09,429 --> 00:31:13,139 ,אני יודעת שיש לך כוונות טובות .אני אוהבת אותך על כך 457 00:31:13,205 --> 00:31:17,963 .אבל בבקשה, תרד מזה 458 00:31:18,039 --> 00:31:19,249 .סיד, אני מצטער. -לא, זה בסדר 459 00:31:19,318 --> 00:31:21,872 זהו זה, אני מבין, אני לא .אעלה יותר את הנושא 460 00:31:21,942 --> 00:31:23,633 .בסדר 461 00:31:23,703 --> 00:31:25,361 .אני רק צריכה דקה 462 00:31:27,702 --> 00:31:28,880 .סיד, אני מרגיש נורא 463 00:31:28,951 --> 00:31:31,373 לא, זה בסדר. אני נשבעת .באלוהים, אני בסדר 464 00:31:31,447 --> 00:31:33,586 ?אני אהיה שם, בסדר 465 00:31:39,448 --> 00:31:40,877 .בסדר 466 00:31:47,289 --> 00:31:50,039 .יום הדין 6. זה היה שם המבצע 467 00:31:50,105 --> 00:31:53,138 ,במהלך המלחמה הקרה ...שישה נשקים גרעיניים חמושים 468 00:31:53,210 --> 00:31:55,543 .הוברחו ונקברו בארה"ב 469 00:31:55,608 --> 00:31:56,722 ,בדצמבר 1989 470 00:31:56,794 --> 00:31:59,182 .המידע הזה התגלה לממשלת ארה"ב 471 00:31:59,257 --> 00:32:02,192 מיותר לציין שהפצצות .התגלו ונוטרלו במהירות 472 00:32:02,265 --> 00:32:03,672 ?זה היה המידע על הדיסקים האלו 473 00:32:03,770 --> 00:32:04,631 .לא 474 00:32:04,730 --> 00:32:07,251 ...הם גילו פצצה שיש פצצה גרעינית שעדיין קבורה 475 00:32:07,355 --> 00:32:08,599 .איפשהו בארצות הברית 476 00:32:08,667 --> 00:32:10,194 .איפה? -אנחנו עדיין לא יודעים 477 00:32:10,298 --> 00:32:13,397 הדיסקים האלו קודדו .עם בהצפנה אזורית 478 00:32:13,467 --> 00:32:15,223 .מחלקת ניתוח עובדת על זה 479 00:32:15,291 --> 00:32:17,495 .זה כל מה שיש לנו עד כה 480 00:32:19,611 --> 00:32:23,092 ,מילוביץ' איבאנוב" ."באקינגהם, וירג'יניה 481 00:32:23,164 --> 00:32:24,058 ?מי הוא 482 00:32:24,124 --> 00:32:26,099 אנו מניחים שהוא האדם .שנאבור חיפש 483 00:32:26,172 --> 00:32:27,252 .אין לנו שום תיק עליו 484 00:32:27,324 --> 00:32:28,666 ?אתה חושב שהוא שומר על הפצצה הגרעינית 485 00:32:28,733 --> 00:32:29,943 .כן, אני חושב 486 00:32:30,012 --> 00:32:32,468 ,לכי אל הכתובת הזאת .דווחי בחזרה על איבנוב 487 00:32:32,540 --> 00:32:34,548 שמות נוספים כלשהם, איפה ,הוא מתגורר, איפה הוא עובד 488 00:32:34,620 --> 00:32:37,207 .סוג הקפה שהוא שותה, הכל 489 00:32:41,501 --> 00:32:43,323 .תודה 490 00:32:47,358 --> 00:32:49,398 .כן? -אני הולך לפגוש את איבנוב 491 00:32:49,469 --> 00:32:50,812 ?מי 492 00:32:50,878 --> 00:32:52,820 ?!סידני? סידני 493 00:32:52,895 --> 00:32:53,877 .יש לנו שם וכתובת 494 00:32:53,950 --> 00:32:55,772 .אנחנו לא נשב בחוסר מעש כאן 495 00:32:55,839 --> 00:32:57,878 אני מבין, אבל אנחנו לא יכולים .להתקדם לפי המידע הזה 496 00:32:57,950 --> 00:32:58,966 .אנחנו יכולים, ונעשה זאת 497 00:32:59,039 --> 00:33:01,013 אנחנו מסכנים את מקומה של ,סידני בריסטו באס.די. 6 498 00:33:01,086 --> 00:33:01,785 .ואולי גם את חייה 499 00:33:01,855 --> 00:33:02,749 .זה עשוי להיות העניין 500 00:33:02,815 --> 00:33:04,986 כן, אנחנו עלולים להקריב .סוכן כפול תוך כדי 501 00:33:05,055 --> 00:33:06,943 אדוני, היא הולכת לפגוש .אותו, היא בדרכה 502 00:33:07,040 --> 00:33:08,950 .אנחנו מדברים כאן על נשק גרעיני 503 00:33:09,055 --> 00:33:11,259 מה אתה מצפה ממני לעשות, לחכות ?עד שבריסטו תיצור איתנו קשר 504 00:33:11,327 --> 00:33:12,986 .קרא את התיק שלה, אדוני ?האם קראת את התיק שלה 505 00:33:13,056 --> 00:33:14,137 .בריסטו... -עשה זאת 506 00:33:14,239 --> 00:33:16,607 .היא נכס, היא עושה את העבודה שלנו 507 00:33:16,704 --> 00:33:18,013 .היא הייתה אמורה ליצור איתך קשר 508 00:33:18,080 --> 00:33:19,225 .יש סיבה טובה שהיא לא יכלה 509 00:33:19,296 --> 00:33:20,605 .היא בדרכה לוירג'יניה 510 00:33:20,673 --> 00:33:22,266 אם נשלח קבוצה, נסכן .את חשיפת הכיסוי שלה 511 00:33:22,337 --> 00:33:23,482 אנחנו לא יכולים להרשות .לעצמנו לעשות את זה 512 00:33:23,553 --> 00:33:24,447 .קרא את התיק שלה 513 00:33:24,512 --> 00:33:25,657 .קראתי אותו 514 00:33:28,450 --> 00:33:29,497 ?מה אתה רוצה 515 00:33:29,570 --> 00:33:31,708 .חמש שעות, תן לה חמש שעות 516 00:33:32,801 --> 00:33:34,045 .חמש שעות 517 00:33:34,113 --> 00:33:35,674 .תודה 518 00:33:42,178 --> 00:33:43,071 .מרשים 519 00:33:43,138 --> 00:33:44,087 .כן 520 00:33:44,193 --> 00:33:45,601 .ביצי פלדה 521 00:33:45,666 --> 00:33:47,806 .ככה אני אקרא לך החל מעכשיו 522 00:33:47,875 --> 00:33:50,144 ?היי, פגשת את ביצי פלדה 523 00:33:51,259 --> 00:33:53,731 -וירג'יניה- 524 00:34:08,992 --> 00:34:10,807 "אגם 1936" 525 00:35:59,086 --> 00:36:01,258 .יש לנו חוט אדום, צהוב, כחול, כחול-לבן 526 00:36:01,326 --> 00:36:02,918 .יש חוט לבן, צהוב-אדום, כתום-אדום 527 00:36:02,990 --> 00:36:05,292 .שחור, לבן-שחור, כתום, סגול 528 00:36:05,358 --> 00:36:06,886 .סגול-לבן, ירוק, ירוק-לבן 529 00:36:06,958 --> 00:36:09,228 .בסדר, בסדר. תחתכי את החוט הכחול לבן 530 00:36:09,295 --> 00:36:11,205 .לחתוך את החוט הכחול-לבן, בסדר 531 00:36:11,278 --> 00:36:12,456 !כן. המתיני על הקו 532 00:36:12,527 --> 00:36:14,828 !אל תגיד לי להמתין על הקו !אני יושבת על פצצה מתקתקת 533 00:36:14,894 --> 00:36:16,488 ?יש שני לוחות שעון עצר, או רק אחד 534 00:36:16,560 --> 00:36:18,699 .רק... אה, אני רואה רק אחד 535 00:36:18,768 --> 00:36:21,156 .בסדר. אה, נסי את הכחול-לבן 536 00:36:21,264 --> 00:36:22,376 "?נסי" 537 00:36:22,481 --> 00:36:23,789 !לא, תחתכי אותו 538 00:36:23,857 --> 00:36:24,784 - Untranslated subtitle - 539 00:36:25,648 --> 00:36:26,575 .תחתכי אותו 540 00:36:41,970 --> 00:36:42,918 ?הלו 541 00:36:47,602 --> 00:36:49,610 !התקשרת לאס.די. 6 במקום ל-סי.איי.איי 542 00:36:49,681 --> 00:36:51,503 !זה לא מתקבל על הדעת !היית צריכה להתקשר אליי 543 00:36:51,602 --> 00:36:52,715 ?!אליך?! מה אתה היית עושה 544 00:36:52,818 --> 00:36:54,761 לסי.איי.איי. יש גישה .למדעני גרעין 545 00:36:54,866 --> 00:36:55,946 ,עשה לי טובה .היו לי שתי דקות 546 00:36:56,051 --> 00:36:57,577 הלכת לוירג'יניה מבלי .ליצור איתנו קשר 547 00:36:57,683 --> 00:36:58,926 !יצרתי איתך קשר 548 00:36:58,995 --> 00:37:00,206 .את מתנהגת באופן חסר אחריות 549 00:37:00,276 --> 00:37:01,704 .לאס.די. 6 במקרה יש נשק גרעיני 550 00:37:01,810 --> 00:37:03,338 .במקרה זאת אשמתי 551 00:37:03,411 --> 00:37:05,517 ,אחרי שהתקשרתי למארשל .אס.די. 6 ידעו שמצאתי את הפצצה 552 00:37:05,588 --> 00:37:08,141 אבל אתה יודע מה? אנחנו .נאתר אותה ונגנוב אותה בחזרה 553 00:37:08,212 --> 00:37:09,161 .היא בקהיר 554 00:37:09,875 --> 00:37:10,770 ?מה 555 00:37:10,835 --> 00:37:12,625 ,כשאס.די. 6 אספו את הפצצה הגרעינית שלנו 556 00:37:12,692 --> 00:37:14,480 .הם שמו אותה על מטוס לכיוון מצריים 557 00:37:14,547 --> 00:37:16,174 ?את מוכנה לזה 558 00:37:16,245 --> 00:37:18,633 .הם מכרו את זה לאינני חסאן 559 00:37:29,334 --> 00:37:30,795 ?חסאן 560 00:37:30,902 --> 00:37:32,277 .כן 561 00:37:34,358 --> 00:37:37,141 .משתקף על הרשומות של שנינו, לידיעתך 562 00:37:43,254 --> 00:37:44,147 ?מה 563 00:37:44,214 --> 00:37:46,735 .אמרתי לך שהייתי שם, אצל חסאן 564 00:37:46,807 --> 00:37:48,748 .אני יכולה לחזור .לא, את לא יכולה לעשות את זה- 565 00:37:48,822 --> 00:37:49,936 .למה לא? -חסאן מכיר אותך 566 00:37:50,007 --> 00:37:51,731 .אם יבחינו בך, זה יגיע לסלואן 567 00:37:51,800 --> 00:37:54,669 .אז רק נצטרך לוודא שהם לא יראו אותי 568 00:38:20,441 --> 00:38:22,295 .תודה שפגשת אותי כאן 569 00:38:24,730 --> 00:38:26,585 .אני מצטערת על זה שהכיתי אותך 570 00:38:26,650 --> 00:38:28,788 .את הולכת לקהיר, דבלין סיפר לי 571 00:38:28,891 --> 00:38:31,346 כן, זאת הסיבה שביקשתי .מהם להתקשר אליך 572 00:38:31,450 --> 00:38:32,727 .אני זקוקה לעזרה שלך 573 00:38:32,795 --> 00:38:35,348 .אסור שאס.די. 6 ידעו שלשם אני הולכת 574 00:38:35,419 --> 00:38:36,848 .אני אטפל בזה 575 00:38:40,444 --> 00:38:42,266 ...אבא 576 00:38:43,996 --> 00:38:45,403 ?זה היית אתה, נכון 577 00:38:47,484 --> 00:38:51,346 ?שקנה את הכרטיס לסינגפור 578 00:38:56,605 --> 00:38:58,198 .היית בטאיפה 579 00:38:59,965 --> 00:39:01,820 .אירגנתי טיסה גם לך 580 00:39:01,885 --> 00:39:04,057 .מסינגפור, היית יכולה ללכת לכל מקום 581 00:39:08,542 --> 00:39:10,200 ,הלכתי לדירה של דני 582 00:39:10,270 --> 00:39:12,212 .רק שהגעתי לשם מאוחר מדי 583 00:39:14,366 --> 00:39:15,643 .רק כמה דקות מאוחר מדי 584 00:39:24,863 --> 00:39:25,845 .תודה 585 00:39:37,056 --> 00:39:38,266 .אני חייבת ללכת 586 00:39:38,336 --> 00:39:40,028 .כמובן 587 00:40:00,579 --> 00:40:02,848 ,תגידי לווייס שאני במבצעים ...ואם אליס תתקשר 588 00:40:02,914 --> 00:40:04,091 .אני צריך אותך 589 00:40:04,195 --> 00:40:05,951 .כן, אני יודע 590 00:40:06,050 --> 00:40:08,221 .תתקשרי אליי אם יש משהו 591 00:40:09,731 --> 00:40:11,138 ...תן לי רק לומר את זה על בריסטו 592 00:40:11,203 --> 00:40:12,894 .אל תטרח, אל תתנצל 593 00:40:12,964 --> 00:40:14,819 אתה לא בצרות, וירג'יניה .הייתה ההחלטה שלי 594 00:40:14,884 --> 00:40:18,594 היא מכירה את בסיסו של .חסאן בצורה אישית 595 00:40:18,659 --> 00:40:20,635 ,היא הולכת לנטרל את הנשק .אנחנו מכסים את הכל 596 00:40:20,708 --> 00:40:22,366 .ובכן, אתה לא חייב 597 00:40:22,436 --> 00:40:23,745 .אני כאן כדי לומר לך את זה 598 00:40:23,813 --> 00:40:25,373 .מורידים אותך מהתיק של בריסטו 599 00:40:25,445 --> 00:40:27,419 ?מה? למה 600 00:40:27,492 --> 00:40:29,216 .דבלין רוצה קצין ותיק יותר 601 00:40:29,285 --> 00:40:30,430 .צדקת 602 00:40:30,500 --> 00:40:32,224 .הנערה חשובה לנו 603 00:40:32,293 --> 00:40:34,333 .כן, אני יודע 604 00:40:34,405 --> 00:40:36,194 ...הוא רוצה שתפקח על מצגת המשרד 605 00:40:36,293 --> 00:40:38,116 ,בפגישת אי-ההפצה של הדי.אס.איי (מנהל הביון המרכזי) 606 00:40:38,181 --> 00:40:41,597 .שבנסיבות אלו, זה די אירוני 607 00:40:45,958 --> 00:40:47,682 ?כן 608 00:40:47,750 --> 00:40:49,277 .כן, הכניסו אותו 609 00:40:57,799 --> 00:40:59,075 ?שמעת מסידני 610 00:40:59,143 --> 00:41:00,420 ?כן, מה קרה לה 611 00:41:00,488 --> 00:41:01,535 .היא הלכה צפונה 612 00:41:01,608 --> 00:41:03,266 אני חושב שהיא פשוט הייתה .צריכה להתרחק מכל זה 613 00:41:03,336 --> 00:41:04,995 .היא בסדר? -היא תהיה בסדר 614 00:41:05,064 --> 00:41:06,950 .אני חושב שזה קשה לה, זה הכל 615 00:41:07,016 --> 00:41:09,830 .לקבל את החדשות לגבי מה שאני עושה 616 00:41:09,896 --> 00:41:11,139 ?אתה בסדר 617 00:41:11,207 --> 00:41:12,965 ?כן, כמובן. למה 618 00:41:14,185 --> 00:41:16,071 ...אני לא יודע, אתה נראה קצת 619 00:41:18,664 --> 00:41:19,612 ?מה 620 00:41:20,744 --> 00:41:21,955 .כלום 621 00:41:22,952 --> 00:41:24,065 .כלום 622 00:41:25,769 --> 00:41:28,639 .נתראה מחר. -כן, בסדר 623 00:41:33,564 --> 00:41:35,837 -קהיר- 624 00:41:42,956 --> 00:41:44,362 .אני בפנים 625 00:42:17,390 --> 00:42:18,851 .מצאתי את זה 626 00:42:18,958 --> 00:42:20,583 .קיבלתי 627 00:42:23,854 --> 00:42:25,163 .כן, מצאתי את זה 628 00:42:25,230 --> 00:42:27,402 .קיבלתי, התחילי בניטרול 629 00:42:44,687 --> 00:42:46,181 .פתחתי את זה, אני הולכת על הליבה 630 00:42:46,288 --> 00:42:48,262 קיבלתי, דממת אלחוט .עד שהמשימה תושלם 631 00:42:48,368 --> 00:42:49,829 ,אני יודעת שנפגשנו לא מזמן 632 00:42:49,937 --> 00:42:51,791 ?אבל אתה חייב לדבר כמו רובוט כזה 633 00:42:51,856 --> 00:42:53,100 .דממת אלחוט התבקשה 634 00:42:53,168 --> 00:42:55,110 .אני מניחה שאתה חייב 635 00:42:59,377 --> 00:43:00,970 .בסדר, רובוט 636 00:43:01,041 --> 00:43:02,699 .אני מחזיקה את הליבה 637 00:43:02,700 --> 00:43:07,483 KiNG תורגם וסונכרן ע"י .Donkey Cr3w מקבוצת 638 00:43:07,564 --> 00:43:11,393 .על העזרה E.T.-תודה ל 639 00:43:11,556 --> 00:43:14,509 #ROQ-iL@irc.Rizon.net 640 00:43:14,631 --> 00:43:18,620 #QSubs@irc.Rizon.net